LawUA.info - Правовой Портал Украины
Счетчики
Рейтинг@Mail.ru



Угода про економічне та технічне співробітництво між Урядом України та Урядом Держави Кувейт

Архів. Текст правового акту із змінами та доповненнями на лютий 2008 року



                              Угода
           про  економічне та технічне співробітництво
           між Урядом України та Урядом Держави Кувейт
           ( Угоду ратифіковано Законом
             N 2600-III ( 2600-14 ) від 05.07.2001 )
 
     Уряд України  та  Уряд  Держави  Кувейт (що надалі іменуються
"Договірні Сторони").
     Визнаючи, що   економічне   та   технічне  співробітництво  є
невід'ємним  та  необхідним  компонентом   розвитку   двосторонніх
відносин,  на  стабільній та довгостроковій основі,  та обопільної
довіри між обома Договірними Сторонами та народів двох країн;
     Маючи на  меті  забезпечення  стабільного економічного росту,
покращання рівнів життя своїх громадян,  ефективне застосування їх
природних та людських ресурсів;
     Бажаючи сприяти   та   надалі   зміцнювати   їх   двостороннє
економічне  та  технічне  співробітництво в інтересах народів обох
країн;
     Домовились про наступне:
                             Стаття 1
     Договірні Сторони,   шляхом  прийняття  відповідних  заходів,
згідно чинного в обох країнах законодавства  сприятимуть  розвитку
економічних та технічних зв'язків між обома країнами.
                             Стаття 2
     Галузі співробітництва,   про   які   йдеться  в  цій  Угоді,
включають зокрема, але не обмежуються, наступними сферами:
     1. Сприяння заснуванню економічних,  фінансових, банківських,
промислових,  туристичних  проектів,  пов'язаних  з  сервісом,  та
проектів технічного розвитку між ними;
     2. Сприяння обміну інформацією,  пов'язаною  з  науковими  та
технічними дослідженнями;
     3. Сприяння обміну та навчанню спеціалістів,  необхідних  для
відповідних програм співробітництва.
                             Стаття 3
     Договірні Сторони   зміцнюватимуть   економічне  та  технічне
співробітництво  між  їх  відповідними  установами,  включаючи  їх
юридичних  осіб,  та заснування спільних підприємств та компаній в
різних галузях співробітництва.
                             Стаття 4
     Договірні Сторони  сприятимуть,  згідно  з  їх   відповідними
чинними законами, інвестиціям та обігу капіталу, товарів та послуг
між обома країнами.
                             Стаття 5
     Договірні Сторони,  у відповідності з законами  та  правилами
чинними  в  кожній  з  них,  сприятимуть  обміну між ними візитами
представників економічних та  технічних  делегацій  та  проведенню
виставок    з   метою   зміцнення   економічного   та   технічного
співробітництва між ними.
                             Стаття 6
     Якщо вважатиметься  за  потрібне,  обидві  Договірні  Сторони
укладуть  спеціальні  угоди,  на  підставі  цієї  Угоди,  стосовно
згаданих  вище  галузей  співробітництва  та   інших   спеціальних
проектів,  про  що  може  бути  домовлено  між  обома  Договірними
Сторонами.
                             Стаття 7
     1. З  метою  виконання  цієї  Угоди  буде  заснована  Спільна
Комісія,   яка  складатиметься  з  представників  обох  Договірних
Сторін.  Комісія  повинна  збиратись  за  проханням  будь-якої   з
Договірних Сторін почергово в столицях обох країн.
     2. Спільна Комісія матиме, між іншим, повноваження розглядати
наступні питання:
     (а) Сприяння  та  координація  економічного   та   технічного
співробітництва між Договірними Сторонами;
     (б) Розгляд пропозицій спрямованих на виконання цієї Угоди та
тих угод, які укладатимуться відповідно до цієї Угоди;
     (в) Розробка пропозицій з метою усунення перешкод,  що можуть
виникати  під  час  здійснення  будь-якого  проекту,  що може бути
заснований згідно з цією Угодою.
                             Стаття 8
     1. Ця Угода набуде чинності з моменту останнього повідомлення
однією  Договірною  Стороною іншої про виконання нею всіх процедур
необхідних для набуття цією Угодою чинності.
     2. Ця Угода залишатиметься чинною протягом п'яти років і буде
автоматично подовжуватись  на  наступний  п'ятирічний  період  або
періоди, якщо одна з Договірних Сторін письмово не повідомить іншу
Договірну Сторону,  не менш ніж за  шість  місяців  до  закінчення
початкового або будь-якого наступного періоду,  про свої наміри не
подовжувати дію цієї Угоди.
     3. Припинення  дії  цією  Угодою  не впливатиме на спеціальні
угоди, згадані в Статті 6.
     Вчинено в м. Київ, 24 травня 2000 року що відповідає 1421 Н в
двох екземплярах українською, арабською та англійською мовами, при
чому  всі  тексти  є  рівно  автентичними.  У  випадку  виникнення
розбіжностей, текст англійською мовою матиме переважну силу.
 
 За Уряд України                            За Уряд Держави Кувейт



 

 

попередній документ наступний документ
архів-2002
Партнеры


Правовые ресурсы