LawUA.info - Правовой Портал Украины
Счетчики
Рейтинг@Mail.ru



Декларація про викорінювання насилля щодо жінок

Архів. Текст правового акту із змінами та доповненнями на лютий 2008 року




                            Декларация
            об искоренении насилия в отношении женщин
      Провозглашена резолюцией 48/104 Генеральной Ассамблеи
                     от 20 декабря 1993 года
 
     Генеральная Ассамблея,
     признавая настоятельную      необходимость     универсального
применения  в  отношении  женщин  прав  и  принципов,   касающихся
равенства, безопасности, свободы, неприкосновенности и достоинства
всех людей,
     отмечая, что  эти права и принципы закреплены в международных
документах,  в  том числе во Всеобщей  декларации  прав  человека1
( 995_015 ), Международном пакте  о   гражданских  и  политических
правах2 ( 995_043 ),   Международном   пакте    об  экономических,
социальных   и   культурных   правах2 ( 995_042 ),   Конвенции   о
ликвидации    всех   форм  дискриминации  в   отношении    женщин3
( 995_207 ) и в Конвенции   против   пыток   и  других   жестоких,
бесчеловечных   или   унижающих   достоинство  видов  обращения  и
наказания4 ( 995_085 ),
__________________
     1. Резолюция 217 А (III).
     2. См. резолюцию 2200 А (XXI), приложение.
     3. Резолюция 34/180, приложение.
     4. Резолюция 39/46, приложение.
     признавая, что   эффективное   осуществление   Конвенции    о
ликвидации  всех  форм  дискриминации  в  отношении  женщин  будет
способствовать  искоренению  насилия  в  отношении  женщин  и  что
Декларация об искоренении насилия в отношении женщин, содержащаяся
в настоящей резолюции, укрепит и дополнит этот процесс,
     будучи обеспокоена   тем,  что  насилие  в  отношении  женщин
является  одним  из  препятствий  на  пути  достижения  равенства,
развития  и  мира,  как  это признано в Найробийских перспективных
стратегиях в области улучшения положения женщин5,  в  которых  был
рекомендован комплекс мер по борьбе с насилием в отношении женщин,
а также на пути полного осуществления Конвенции о ликвидации  всех
форм дискриминации в отношении женщин,
__________________
     5. Доклад  Всемирной  конференции   для   обзора   и   оценки
достижений  Десятилетия  женщины  Организации  Объединенных Наций:
равенство,  развитие и мир, Найроби, 15-26 июля 1985 года (издание
Организации Объединенных Наций, в продаже под N R.85.IV.10), глава
I, раздел A.
     подтверждая, что  насилие   в   отношении   женщин   является
нарушением  прав  человека  и  основных  свобод  женщин,  а  также
препятствует или не позволяет  им  пользоваться  этими  правами  и
свободами,  и  будучи  обеспокоена  неспособностью  уже  в течение
длительного времени обеспечить защиту и  поощрение  таких  прав  и
свобод в случаях применения насилия в отношении женщин,
     признавая, что   насилие   в   отношении   женщин    является
проявлением  исторически  сложившегося  неравного  соотношения сил
между мужчинами и женщинами,  которое привело к доминированию  над
женщинами и дискриминации в отношении женщин со стороны мужчин,  а
также препятствует всестороннему улучшению положения женщин, и что
насилие  в  отношении  женщин  является  одним из основополагающих
социальных  механизмов,  при  помощи  которого  женщин   вынуждают
занимать подчиненное положение по сравнению с мужчинами,
     будучи обеспокоена тем, что некоторые группы женщин, например
женщины,   принадлежащие  к  национальным  меньшинствам,  женщины,
относящиеся    к     коренному     населению,     женщины-беженцы,
женщины-мигранты,  женщины,  проживающие  в  сельских и отдаленных
районах,  женщины,  лишенные  средств  к  существованию,  женщины,
находящиеся  в  различного  рода  учреждениях  или  содержащиеся в
заключении, девочки, женщины-инвалиды, пожилые женщины и женщины в
районах вооруженных конфликтов, особенно подвержены насилию,
     ссылаясь на вывод,  содержащийся в  пункте  23  приложения  к
резолюции  1990/15  Экономического  и Социального Совета от 24 мая
1990 года,  о  том,  что  признание  того  факта,  что  насилие  в
отношении  женщин в семье и обществе возрастает и затрагивает всех
женщин,  независимо от имущественного и социального  положения,  а
также   уровня   культуры,   должно   сопровождаться   срочными  и
эффективными мерами по ликвидации насилия,
     ссылаясь также   на   резолюцию   1991/18   Экономического  и
Социального  Совета  от  30  мая  1991  года,  в   которой   Совет
рекомендовал  разработать  основу для международного документа,  в
котором конкретно рассматривалась бы проблема насилия в  отношении
женщин,
     приветствуя роль,   которую   играют   женские   движения   в
привлечении  все  большего  внимания  к  характеру,  серьезности и
масштабам проблемы насилия в отношении женщин,
     будучи встревожена тем,  что возможности достижения женщинами
юридического,   социального,   политического   и    экономического
равенства  в  обществе ограничиваются,  в частности,  постоянным и
эндемическим характером насилия,
     будучи убеждена в том, что с учетом вышеизложенного возникает
необходимость в  четком  и  всеобъемлющем  определении  насилия  в
отношении  женщин,  четком изложении прав,  позволяющих обеспечить
искоренение  насилия  в  отношении  женщин  во  всех  его  формах,
решительных  усилиях  со  стороны  государств  по выполнению своих
обязательств  и  решительных  усилиях  со  стороны  международного
сообщества в целом по искоренению насилия в отношении женщин,
     торжественно провозглашает    настоящую     Декларацию     об
искоренении  насилия  в  отношении женщин и настоятельно призывает
приложить все усилия для повсеместного ознакомления с  Декларацией
и ее соблюдения:
                             Статья 1
     Для целей  настоящей  Декларации  термин "насилие в отношении
женщин" означает  любой  акт  насилия,  совершенный  на  основании
полового   признака,   который   причиняет   или  может  причинить
физический,  половой  или  психологический  ущерб  или   страдания
женщинам,  а также угрозы совершения таких актов,  принуждение или
произвольное лишение свободы,  будь то в общественной  или  личной
жизни.
                             Статья 2
     Насилие в отношении женщин,  как подразумевается,  охватывает
следующие случаи, но не ограничивается ими:
     a) физическое,  половое  и  психологическое насилие,  которое
имеет место в семье, включая нанесение побоев, половое принуждение
в  отношении  девочек  в  семье,  насилие,  связанное  с приданым,
изнасилование жены мужем,  повреждение женских половых  органов  и
другие  традиционные  виды  практики,  наносящие  ущерб  женщинам,
внебрачное насилие и насилие, связанное с эксплуатацией;
     b) физическое,  половое  и  психологическое насилие,  которое
имеет место в обществе в  целом,  включая  изнасилование,  половое
принуждение,  половое  домогательство  и запугивание на работе,  в
учебных  заведениях  и  в  других  местах,  торговлю  женщинами  и
принуждение к проституции;
     c) физическое,  половое и психологическое насилие со  стороны
или при попустительстве государства, где бы оно ни происходило.
                             Статья 3
     Женщины пользуются  равными правами в отношении осуществления
и защиты всех прав человека  и  основных  свобод  в  политической,
экономической,  социальной, культурной, гражданской и любых других
областях. Эти права включают, в частности:
     a) право на жизнь6;
___________________
     6. Всеобщая   декларация   прав   человека,   статья   3;   и
Международный пакт о гражданских и политических правах, статья 6.
     b) право на равенство7;
_________________
     7. Международный пакт о гражданских  и  политических  правах,
статья 26.
     с) право на свободу и личную неприкосновенность8;
__________________
     8. Всеобщая   декларация   прав   человека,   статья   3;   и
Международный пакт о гражданских и политических правах, статья 9.
     d) право на равную защиту в соответствии с законом7;
     е) право  не подвергаться дискриминации в какой бы то ни было
форме7;
__________________
     7. Международный пакт о гражданских  и  политических  правах,
статья 26.
     f) право   на  наивысший  достижимый  уровень  физического  и
психического здоровья9;
__________________
     9. Международный   пакт   об   экономических,   социальных  и
культурных правах, статья 12.
     g) право на справедливые и благоприятные условия труда10;
__________________
     10. Всеобщая   декларация   прав   человека,   статья  23;  и
Международный  пакт  об  экономических,  социальных  и  культурных
правах, статьи 6 и 7.
     h) право  не   подвергаться   пыткам   и   другим   жестоким,
бесчеловечным   или  унижающим  достоинство  видам  обращения  или
наказания11.
__________________
     11. Всеобщая   декларация   прав    человека,    статья    5;
Международный пакт о гражданских и политических правах,  статья 7;
и Конвенция против пыток  и  других  жестоких,  бесчеловечных  или
унижающих достоинство видов обращения или наказания.
                             Статья 4
     Государства должны осудить насилие в отношении  женщин  и  не
должны  ссылаться  ни  на  какие обычаи,  традиции или религиозные
мотивы для уклонения от выполнения своих обязательств в  отношении
его  искоренения.  Государства должны безотлагательно приступить к
осуществлению всеми надлежащими  средствами  политики  искоренения
насилия в отношении женщин и в этих целях должны:
     a) рассмотреть,  если они еще  этого  не  сделали,  вопрос  о
ратификации  или  присоединении к Конвенции о ликвидации всех форм
дискриминации в отношении женщин или о  снятии  своих  оговорок  к
этой Конвенции;
     b) воздерживаться от применения насилия в отношении женщин;
     c) уделять  надлежащее  внимание  вопросам  предупреждения  и
расследования актов насилия в отношении женщин и наказания за  них
в  соответствии  с  национальным законодательством,  независимо от
того, совершены ли такие акты государством или частными лицами;
     d) разработать    в   рамках   внутреннего   законодательства
уголовные,  гражданские,  трудовые и административные санкции  для
наказания  за  правонарушения  и  возмещения ущерба,  причиненного
женщинам,  которые подверглись актам  насилия;  женщинам,  которые
подверглись   актам   насилия,  должен  быть  обеспечен  доступ  к
механизмам отправления правосудия и, в соответствии с национальным
законодательством, к справедливым и эффективным средствам правовой
защиты в связи с причиненным им ущербом;  государства должны также
информировать  женщин  об  их правах в отношении возмещения ущерба
через такие механизмы;
     e) рассмотреть  возможность  разработки  национальных  планов
действий для обеспечения защиты женщин от любых форм  насилия  или
включить с этой целью соответствующие положения в уже существующие
планы, принимая во внимание, по мере необходимости, то содействие,
которое  могут  оказать неправительственные организации,  особенно
организации, занимающиеся проблемой насилия в отношении женщин;
     f) разработать на всеобъемлющей основе превентивные подходы и
любые возможные меры правового, политического, административного и
культурного характера,  которые содействуют защите женщин от любых
форм  насилия,  и  обеспечить  положение,  исключающее   повторную
виктимизацию    женщин    в    результате    применения   законов,
правоохранительных  методов  и  других  действий,  в  которых   не
проводится различия между мужчинами и женщинами;
     g) проводить необходимую работу,  с тем  чтобы  обеспечить  в
максимально возможной степени с учетом имеющихся у них ресурсов и,
если  это  необходимо,  в  рамках  международного   сотрудничества
оказание женщинам, подвергавшимся насилию, и, если это необходимо,
их детям специализированной  помощи,  например,  по  реабилитации,
уходу  за ребенком и его содержанию,  лечению,  консультированию и
медицинскому и социальному обслуживанию,  созданию соответствующих
служб  и программ,  а также структур поддержки,  и принимать любые
другие надлежащие меры для содействия  их  безопасности,  а  также
физической и психологической реабилитации;
     h) предусматривать  в  государственных  бюджетах  необходимые
ресурсы для своей деятельности, связанной с искоренением насилия в
отношении женщин;
     i) принимать  меры  для  обеспечения  того,  чтобы сотрудники
правоохранительных органов  и  государственные  должностные  лица,
отвечающие  за  осуществление  политики в области предупреждения и
расследования актов насилия в отношении женщин и наказания за них,
получали   подготовку  с  учетом  необходимости  понимания  особых
потребностей женщин;
     j) принимать   все   необходимые  меры,  особенно  в  области
образования,  в целях изменения социальных  и  культурных  моделей
поведения  мужчин и женщин и искоренения предрассудков,  обычаев и
другой  практики,  основанных   на   идеях   неполноценности   или
превосходства одного из полов или на стереотипных представлениях о
роли мужчин и женщин;
     k) содействовать проведению исследований,  сбору информации и
обобщению статистических  данных  о  распространенности  различных
форм  насилия  в  отношении  женщин,  особенно данных,  касающихся
насилия  в  семье,  а  также  поощрять  исследования  о  причинах,
характере,  степени и последствиях насилия в отношении женщин и об
эффективности мер,  принятых в целях предупреждения и  искоренения
насилия   в   отношении  женщин;  такие  статистические  данные  и
результаты таких исследований должны предаваться гласности;
     l) принимать  меры,  направленные  на  искоренение  насилия в
отношении женщин, которые находятся в наиболее уязвимом положении;
     m) включать в доклады, представляемые во исполнение положений
соответствующих  документов   по   правам   человека   Организации
Объединенных  Наций,  информацию,  касающуюся  насилия в отношении
женщин и мер, принятых в целях осуществления настоящей Декларации;
     n) поощрять  разработку соответствующих руководящих принципов
для  оказания  помощи  в  осуществлении  принципов,  изложенных  в
настоящей Декларации;
     о) признать    важную    роль     женского     движения     и
неправительственных   организаций   во   всем   мире  в  повышении
информированности  о  проблеме  насилия  в  отношении   женщин   и
ослаблении ее остроты;
     р) поддерживать и укреплять деятельность женского движения  и
неправительственных    организаций    и    осуществлять   с   ними
сотрудничество на местном, национальном и региональном уровнях;
     q) поощрять  региональные  межправительственные  организации,
членами  которых  они  являются,  к  включению  в   их   программы
соответствующих  мероприятий  по  искоренению  насилия в отношении
женщин.
                             Статья 5
     Органы и специализированные  учреждения  системы  Организации
Объединенных   Наций   должны   в   пределах   своей   компетенции
способствовать  признанию  и  осуществлению  прав   и   принципов,
изложенных  в настоящей Декларации,  и в этих целях,  в частности,
должны:
     a) оказывать   содействие   международному   и  региональному
сотрудничеству для  разработки  региональных  стратегий  борьбы  с
насилием,  обмена  опытом  и финансирования программ,  связанных с
искоренением насилия в отношении женщин;
     b) содействовать  проведению  совещаний  и  семинаров с целью
ознакомления всех людей с проблемой насилия в отношении  женщин  и
углубления понимания ими этой проблемы;
     c) оказывать содействие расширению координации  и  обменов  в
рамках  системы  Организации  Объединенных  Наций  между органами,
занимающимися вопросами договоров в  области  прав  человека,  для
эффективного решения проблемы насилия в отношении женщин;
     d) включать  в  доклады   организаций   и   органов   системы
Организации  Объединенных  Наций,  посвященные  анализу социальных
тенденций и проблем,  такие,  как периодические доклады о  мировом
социальном  положении,  рассмотрение тенденций в области насилия в
отношении женщин;
     e) поощрять   координацию   между  организациями  и  органами
системы Организации Объединенных Наций в целях включения вопроса о
насилии  в  отношении  женщин  в текущие программы,  уделяя особое
внимание  группам  женщин,   находящимся   в   наиболее   уязвимом
положении;
     f) содействовать   разработке   руководящих   принципов   или
руководств,  касающихся  насилия  в отношении женщин,  принимая во
внимание меры, упомянутые в настоящей Декларации;
     g) учитывать  соответствующим  образом  вопрос об искоренении
насилия в отношении женщин в процессе выполнения своих мандатов, в
том числе в отношении осуществления документов по правам человека;
     h) осуществлять   сотрудничество    с    неправительственными
организациями в решении проблемы насилия в отношении женщин.
                             Статья 6
     Ничто в   настоящей  Декларации  не  затрагивает  какого-либо
положения,  которое в  большей  степени  способствует  искоренению
насилия   в   отношении  женщин  и  которое  может  содержаться  в
законодательстве  государства  или  в   какой-либо   международной
конвенции,   договоре   или   ином   документе,   имеющих  силу  в
государстве.
 
 Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, сорок восьмая сессия,
 Дополнение N 49 (A/48/49), стр. 315-318.
 



 

 

попередній документ наступний документ
архів-2004
Партнеры


Правовые ресурсы